Исправление "китайского" русского перевода gps-ошейника
Garmin в Уфе

  • Диагностика за наш счет,
    ремонт по желанию
  • Бесплатный выезд курьера
    в день обращения
  • Гарантия на ремонт
    до 3 лет
  • Срочный ремонт
    от 35 минут
Бесплатная консультация со специалистом
Нажимая на кнопку "Оставить заявку" Вы соглашаетесь c политикой конфиденциальности
20%
Скидка по предварительной записи на сайте
Конец акции

Преимущества сервис-центра

Гарантия до 3-х лет
Сервисный центр устанавливает оригинальные запчасти техники Garmin и предоставляет гарантию до 3 лет.
Бесплатная доставка
Наш курьер в Уфе бесплатно доставит ваше устройство на ремонт и обратно.
Срочный ремонт
Большинство неисправностей техники Garmin мы устраняем в течение 2 часов.
Оригинальные запчасти
Более 20 тыс. запчастей от производителя в наличии на собственных складах.

Нужна консультация?

Закажите бесплатную консультацию
Бесплатная консультация со специалистом
Нажимая на кнопку "Оставить заявку" Вы соглашаетесь c политикой конфиденциальности

Отзывы клиентов

4.9
1799 отзывов5358 оценок

Наши мастера

arrow
Константин Александрович Иванов
Константин Александрович Иванов
Стаж работы мастером – 5 лет лет
Вы можете ознакомиться с сертификатом мастера
Андрей Владимирович Смирнов
Андрей Владимирович Смирнов
Стаж работы мастером – 5 лет лет
Вы можете ознакомиться с сертификатом мастера
Дмитрий Сергеевич Петров
Дмитрий Сергеевич Петров
Стаж работы мастером – 7 лет
Вы можете ознакомиться с сертификатом мастера
Алексей Игоревич Васильев
Алексей Игоревич Васильев
Стаж работы мастером – 7 лет
Вы можете ознакомиться с сертификатом мастера
arrow

Исправление "китайского" российского перевода в GPS трекере

Ваш GPS-трекер Garmin показывает бессмысленные уведомления на русском языке? Вас напрягает "кривой" перевод интерфейса? Сервис "Коррекция "китайского" русского перевода"" Garmin даст возможность вам полностью разбираться все функции вашего GPS трекера и эффективно использовать его функционал.

Почему возникает "китайский" русский перевод в GPS трекерах?

  • Автоматический локализация: применение автоматизированных алгоритмов перевода без участия профессионального переводчика.
  • Недостаточная компетентность переводчика: неточное восприятие исходного текста.
  • Экономия на уровне локализации: стремление изготовителя уменьшить затраты.

Какие неудобства появляются из-за плохого перевода?

  • Трудность разобраться настройки и опции GPS трекера.
  • Неверные сведения о координатах животного.
  • Некорректная функционирование девайса.
  • Риск потери слежения над питомцем.

Почему необходимо доверить доработку локализации профессионалам в Уфа?

Исправление "некорректного" российского локализации – это процесс, который требует:

  • Полного знания российского языка и особенностей GPS-ошейников.
  • Опыта работы с различными моделями девайсов.
  • Наличия к профессиональному программному обеспечению для редактирования firmware.

Приходя в наш сервис-центр в Уфа, вы находите:

  • Профессиональный перевод интерфейса твоего GPS трекера Garmin .
  • Уверенность правильной функционирования всех функций устройства.
  • Быстрое обслуживание и доступную стоимость.
Не миритесь с непонятным переводом, напишите к нам сегодня и получайте удовольствие качественным применением вашего GPS трекера!

Контакты

Сегодня скидка до 25%
по предварительной записи!

До конца акции
осталось